
余荃,西安外国语大学外国语言文学研究院讲师,德语语言学博士。讲授本科生课程:语言学概论、德语语言通论;讲授研究生课程:旅游翻译。获国家留学基金委“国家建设高水平大学公派研究生项目”资助,赴德国吉森大学联合培养,主要研究领域包括:语篇分析、中华学术外译、德汉对比研究等。与社科文献、人民大学、电子工业、上海人美等数十家“全国百佳图书出版社”合作出版译著20余部,曾获歌德学院全额翻译资助及第二届德译中童书翻译奖提名,在包括SCIE、CSSCI等类型期刊上发表多篇学术论文。参与国家社会科学基金重点项目2项,主持校级博士生科研项目1项。同时亦承担了甘肃省外国文学学会会员、SCIE期刊匿名审稿人、学术期刊兼职编辑等学术兼职。
教育背景为:
2017~2023 西安外国语大学 文学博士 德语语言文学(德语语言学)
2018~2019 Justus-Liebig-Universität Gießen CSC联培博士生德语语言学
2011~2014 西安外国语大学 文学硕士 德语语言文学(跨文化交际) 文学
2007~2011 西北工业大学 文学学士 德语语言文学
科学研究:
一、译著
·与社科文献、人民大学、电子工业、上海人美等数十家“全国百佳图书出版社”合作。
·获歌德学院全额翻译资助、第二届德译中童书翻译奖提名。
1. 余荃 译,《西方的彼岸》,[德]Stefan Weidner 著,社会科学文献出版社(30万字)(歌德学院全额资助翻译项目),待出版
2. 余荃 译,《心理类型》,[德] Carl Gustav Jung著(38万字),待出版
3. 余荃 译,《火花飞溅》,[德] Hauke Friedrichs 著,湖南人民出版社(30万字),待出版
4. 余荃 译,《治愈世界,医学进步史》,[德]Ronald D. Gerste 著,中国人民大学出版社(30万字),待出版
5. 余荃 译,《我的世界观》[德]阿尔伯特·爱因斯坦 著,江西美术出版社,2022,已出版
6. 余荃 译,《跟着爱因斯坦学物理》,[德国]吕迪格·瓦斯 著,湖南科学技术出版社,2021,已出版
7. 余荃 雷小康 译,《恩格尔巴特的梦》[德]亨宁·罗宾 著,电子工业出版社,2019,已出版
8. 余荃 译,《人生的智慧》[德]叔本华 著,民主与建设出版社,2019,已出版
9. 余荃 译,《绘画第一课》[德]菲利克斯·沙因伯格 著, 上海人民美术出版社,2019,已出版
10. 余荃 译,《如何成为一名插画家》[德]菲利克斯·沙因伯格 著,上海人民美术出版社,2018,已出版
11. 余荃 译,《不可缺失的信任》[德]拉尔斯·舍费尔 著,北京联合出版公司,2017,已出版
12. 余荃 译,《我的星期天和星期一之间少了一天》[德]卡特琳·鲍尔范德 著,北京联合出版公司, 2016/2019,已出版(再版畅销书)
二、学术论文
1.余荃. 世界主义真谛之论辩与破除西方话语体系[J]. 哲学门, 2024, 第45辑.(CSSCI)
2.Quan Yu, Renbai Wen. A corpus based quantitative study on the interpersonal functions of hedges in Chinese and German academic discourse[J].(SCIE二区)
3.余荃. 旅游宣传语德汉翻译方法探究[J]. 译苑新谭, 2022, 3(2):6.
4.余荃. 基于语料库方法的德语高频二元词汇搭配及其教学研究[J]. 当代外语教育, 2022(00): 41-49.
5.余荃. 浅析Monika Motsch《围城》德文译本中文化负载词的翻译策略——以方鸿渐和方遯翁的信件来往为例[J]. 语言与文化研究, 2021(01): 117-124.
6.余荃. 卡尔·比勒语言哲学中的语言工具模式浅析[J]. 绥化学院学报, 2021, 41(02): 85-87.
三、科研项目
1. 国家社会科学基金重点项目“20世纪以来西方文化语境中敦煌叙事文献的翻译活动史通论(项目号:20AZD129)”,参与人。
2. 陕西省教育厅大学生创新创业训练计划项目“基于语料库的德国童话动植物隐喻研究(项目号:S202010699405)”,校外指导教师。
3. 西安外国语大学博士生科研一般项目“汉德模糊限制语对比研究(项目号:syjsb201714)”,主持人。