朱婕,女,中共党员。葡萄牙里斯本大学翻译硕士。主要研究方向:中葡文学文化翻译、中国特色政治词汇翻译。曾为商务部主办的葡语国家新闻官员与记者研修班提供全程翻译,承担省部级会议交传、外事接待洽谈等翻译工作。
主要科研成果:
1. 主持、参与撰写省部级咨询报告共3篇
2. 校级教改项目《本科课程思政示范课程和教学团队》(参与)
3. 参与“理解当代中国”系列教材《葡萄牙语演讲教程》问题设计、统稿和校对工作
4. 论文:余华小说《活着》中拟声词的葡译研究. 《文化创新比较研究》,2023年,第16期
5. 论文:Considerações sobre o Ensino e a Prática da Tradução Literária Chinês-Português – Um Estudo de Caso da Obra Beiying e sua Tradução . Revista Metalinguagens, v. 10, n. 1, 2023
所获奖项:
1. 2023届本科优秀毕业论文指导老师
2. 2023年,参加校级课程思政优秀教学案例大赛,《非洲葡语国家现状研究》案例入选《西安外国语大学课程思政建设优秀教学案例汇编》(“三进”专辑)
3. 2023年,在“用外语讲好中国故事”暨第七届党组织书记多语种讲党课大赛中荣获优秀奖
指导学生获奖情况:
1. 2024年,指导学生参加第二届全国高校葡语演讲比赛,获得优胜奖,被授予优秀指导老师奖;
2. 2022年,指导学生参加西安外国语大学第三届多语种翻译(笔译)大赛,荣获一等奖。